Chapter

Thomas of Ireland and his <i>De tribus sensibus sacrae scripturae</i>

Édouard Jeauneau

in With Reverence for the Word

Published in print January 2003 | ISBN: 9780195137279
Published online October 2011 | e-ISBN: 9780199849482 | DOI: http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195137279.003.0018
Thomas of Ireland and his De tribus sensibus sacrae scripturae

Show Summary Details

Preview

The works of Thomas of Ireland include a large compilation called Manipulus florum, an anthology “of some 6,000 extracts from the writings of the Fathers and doctors of the Church, along with acceptable ancients”. The trilogy consists of the following treatises: De tribus punctis religionis christianae, De tribus hierarchiis, and De tribus sensibus sacrae scripturae. This chapter focuses on the third treatise, which shows how any passage of sacred scripture may be interpreted according to three senses: allegorical, tropological, and anagogical. In every book of the Bible, Thomas says we must examine four points: the facts that are narrated (historical meaning of the text); what these historical facts prefigure (allegorical meaning); what they command us to do (tropological or moral meaning); and the eternal rewards which they signify (anagogical meaning). These four senses can be compared with the four wheels which Ezekiel saw in his first vision (Ezek 1). These four wheels were carrying the four living creatures. And so do the four senses: history, tropology, allegory, and anagogy are the four wheels of holy scripture.

Keywords: Thomas of Ireland; Manipulus florum; treatises; sacred scripture; four senses; Bible; history; tropology; allegory; anagogy

Chapter.  4763 words. 

Subjects: East Asian Religions

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Oxford University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.