Chapter

The Significance of Scotland in Germany

Fania Oz-salzberger

in Translating the Enlightenment

Published in print March 1995 | ISBN: 9780198205197
Published online October 2011 | e-ISBN: 9780191676543 | DOI: http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198205197.003.0003

Series: Oxford Historical Monographs

The Significance of Scotland in Germany

More Like This

Show all results sharing this subject:

  • Modern History (1700 to 1945)

GO

Show Summary Details

Preview

This chapter examines the impact and influence of the Scottish Enlightenment on the German Aufklärung. Scottish works formed an important segment of the general influx of British books into Germany and one of the first beneficiaries of the accelerated speed of English–German translation in the second half of the 18th century was David Hume. The reception of Scottish books peaked from the mid-1760s through the 1770s with prompt translations of Adam Ferguson's works, Adam Smith's Wealth of Nations, and John Millar's Observations Concerning the Origins and Distinction of Ranks in Society.

Keywords: Scottish Enlightenment; British books; translation; Adam Ferguson; Adam Smith; John Millar; Wealth of Nations

Chapter.  8296 words. 

Subjects: Modern History (1700 to 1945)

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Oxford University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.