Chapter

Johnson’s Reading, Beliefs, and Translation of <i>A Voyage to Abyssinia</i>

Wendy Laura Belcher

in Abyssinia's Samuel Johnson

Published in print May 2012 | ISBN: 9780199793211
Published online September 2012 | e-ISBN: 9780199949700 | DOI: http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199793211.003.0003
Johnson’s Reading, Beliefs, and Translation of A Voyage to Abyssinia

More Like This

Show all results sharing this subject:

  • Literary Studies (1500 to 1800)

GO

Show Summary Details

Preview

Johnson was drawn to Voyage historique d'Abissinie, this chapter proposes, by its African Christianity. That is, translating it was a way of thinking about what it meant to be a Christian and how differently Christianity could be imagined. That Johnson’s interest in the text was that of a religious explorer becomes clear when examining his reading, his religious beliefs, and his editing of Voyage historique d'Abissinie.

Keywords: Samuel Johnson; Ethiopian discourse; religious beliefs; African Christianity; Orthodox Christianity; a Voyage to Abyssinia; Voyage historique d'Abissinie

Chapter.  19734 words. 

Subjects: Literary Studies (1500 to 1800)

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Oxford University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.