Journal Article

Found in Translation: Ovid, David Malouf and the Werewolf

Gerard Loughlin

in Literature and Theology

Volume 21, issue 2, pages 113-130
Published in print June 2007 | ISSN: 0269-1205
Published online June 2007 | e-ISSN: 1477-4623 | DOI: http://dx.doi.org/10.1093/litthe/frm012
Found in Translation: Ovid, David Malouf and the Werewolf

More Like This

Show all results sharing these subjects:

  • Literature
  • Religion and Art, Literature, and Music

GO

Show Summary Details

Preview

David Malouf, in his novel An Imaginary Life (1978), explores the nature of human identity through his narrator, the Roman poet Ovid, who himself was a noted fabulist of identity and its instabilities. It would seem that for both writers, ancient and modern, identity is found in change or translation, in becoming other. This essay explores Malouf's reimagining of Ovid's last years in Tomis by threading it with other tales of origin and destiny, change and becoming, but above all stories of the werewolf—the very figure of translation between animal, human and divine—that silently slinks, after Ovid, throughout Malouf 's novel.

Journal Article.  8540 words. 

Subjects: Literature ; Religion and Art, Literature, and Music

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.