Michael D. Coogan

in The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version

Published in print February 2007 | ISBN: 9780195288803
Published online April 2009 |

More Like This

Show all results sharing these subjects:

  • Religious Studies
  • Biblical Studies


Show Summary Details


Ben Sira's translator (his grandson) explains his reasons for rendering the original Hebrew work into Greek. This prologue contains the earliest reference to a three‐fold division of the Hebrew Bible: the Law and the Prophets and the other books (cf. Luke 24.44 ). Jesus is the Greek form of the author's Hebrew name, probably“Yeshua” ( 50.27 ). Arriving in Egypt in the thirty‐eighth year of Ptolemy VII Physkon Euergetes II (132 bce), the translator found a ready audience for his grandfather's teaching in the well‐established Jewish community there and completed his translation probably sometime after Euergetes's death in 117 bce.

Chapter.  10129 words. 

Subjects: Religious Studies ; Biblical Studies

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Oxford University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.