The existence of conflicting discourses within any field of linguistic activity, such as a national language, a novel, or a specific conversation. The term appears in translations of the writings of the Russian linguistic and literary theorist Mikhail Bakhtin (1895–1975), as an equivalent for his Russian term raznorechie (‘differentspeechness’). In Bakhtin's works, this term addresses linguistic variety as an aspect of social conflict, as in tensions between central and marginal uses of the same national language; these may be echoed in, for example, the differences between the narrative voice and the voices of the characters in a novel. Adjectives: heteroglot, heteroglossic.
Subjects: Literary Theory and Cultural Studies.