A northern romance from the first half of the 14th cent. of 4,032 lines. The poem is principally concerned with Ywain, being a translation (with variations) from Yvain by Chrétien de Troyes. The English translation (which is about 150 years later than the original) has some elements in common with other versions of the Ywain story.
Ywain kills the knight of a castle who seems to have magical connections with the weather, and, aided by her serving‐lady Lunet, marries his widow Alundyne (Lunete and Laudine in Chrétien). Gawain persuades him to go, assisted by a lion, in search of adventure, abandoning his lady. The two knights have many adventures, ending by fighting each other incognito; but they recognize each other and are reconciled. At the end, Ywain is reconciled to Alundyne, again by the skills of Lunet.