Book

The Oxford Handbook of Translation Studies

Edited by Kirsten Malmkjær and Kevin Windle

Volume 1, issue Published in print March 2011 | ISBN: 9780199239306
Published online September 2012 | | DOI: https://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199239306.001.0001

Series: Oxford Handbooks in Linguistics

The Oxford Handbook of Translation Studies

Show Summary Details

Preview

The Oxford Handbook of Translation Studies covers the history of the theory and practice of translation from Cicero to the digital age. It examines all major processes of translation, offers critical accounts of research, and compares competing theoretical perspectives. It considers all kinds of translation from sacred texts, poetry, fiction, and sign language to remote, consecutive, and simultaneous interpretation in legal, diplomatic, and commercial contexts. The two opening parts of the book consider the history of translation theory and central concepts in the study of translation. Parts III, IV, and V cover the written text, the interpretation of speech and sign language, and the role of translation in mixed-mode and multimedia contexts. Part VI considers the contributions and challenges of information technology including the uses and limitations of machine technology. The final part looks at the teaching and training of translators and interpreters. The book concludes with a bibliography and index.

Keywords: translation theory; translation practice; Cicero; digital translation; sacred texts; poetry translation; fiction translation; sign language; remote interpretation; consecutive interpretation; simultaneous interpretation; legal context; diplomatic context

Book.  632 pages. 

Subjects: Linguistics

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Oxford University Press »


Table of Contents

Introduction in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

European Thinking on Secular Translation in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Secular Translation in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Translating the Sacred in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Linguistic Approaches to Translation in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Stylistics and Translation in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Translation Universals in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

The Translator as Cross-Cultural Mediator in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Meaning and Translation in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Studying the Translation Process in The Oxford Handbook of Translation Studies

Article

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

See all items in Oxford Index »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.