Kirsten Malmkjær and Kevin Windle

in The Oxford Handbook of Translation Studies

Published in print March 2011 | ISBN: 9780199239306
Published online September 2012 | | DOI:

Series: Oxford Handbooks in Linguistics


More Like This

Show all results sharing these subjects:

  • Linguistics
  • Translation and Interpretation


Show Summary Details


The study of translation is a well-established field of scholarly activity. The discipline has taken its position in academia as a subject of serious research and study. This article is a reference work and practical guide for the benefit of professional translators and interpreters, and for students and researchers in the field of translation and interpreting studies and allied disciplines. Furthermore, the concepts and issues central in the development of the discipline are addressed. In addition, it deals with the translation of written texts of nine major types, and the translation of texts used in advertising and localization. It also covers signed language interpreting. The interaction between humans and technological tools in translational contexts, and its commercial applications are also discussed. Finally, the article focuses on the varied forms of training and education available to prospective translators and interpreters, including the prerequisites for admission to programmes and difficulties associated with assessment.

Keywords: translation; interpreting studies; signed language; translational contexts; training; education

Article.  1431 words. 

Subjects: Linguistics ; Translation and Interpretation

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Oxford University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.