This article illustrates the multiplicities of studies of the translation process. It focuses on studies using concurrent and retrospective verbal reports as well as keyboard logging software as data. Studying the process of translation contributes to building better theories and models of translation as well as to developing translator training. Translation process research offers a prime example of the interdisciplinary nature of translation studies. This article elicits the methods of studying translation process. Each of the methods has its own pros and cons, and the choice of a research method depends on the aims of the research as well as its theoretical framework. Many of the qualitative methods risk intentional or unintentional manipulation of the data. In the past twenty-five years, the number of process-oriented studies has steadily increased, new methodologies have been developed and adopted, research designs have become more refined, and the research questions more narrowly defined.
Keywords: translation process; theories of translation; models of translation; research method; qualitative method; manipulation; process-oriented studies
Article. 5313 words.
Subjects: Linguistics ; Translation and Interpretation
Full text: subscription required