Article

Consecutive Interpreting

Franz Pöchhacker

in The Oxford Handbook of Translation Studies

Published in print March 2011 | ISBN: 9780199239306
Published online September 2012 | | DOI: http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199239306.013.0021

Series: Oxford Handbooks in Linguistics

 Consecutive Interpreting

More Like This

Show all results sharing these subjects:

  • Linguistics
  • Translation and Interpretation
  • Pragmatics

GO

Show Summary Details

Preview

This article introduces the concept of consecutive interpreting, which is associated with the domain of conference interpreting, but it also comes up in connection with liaison interpreting and dialogue interpreting in community-based or public-service settings. It has been practised for thousands of years in the consecutive mode, in which the interpreter speaks after the original speaker has finished. Consecutive interpreting extends across a broad conceptual spectrum, from sentence-by-sentence consecutive or short consecutive, telephone interpreting, to classic consecutive supported by a note-taking technique. Consecutive interpreting is a two-stage process, that is, source-speech comprehension followed by re-expression in another language. Memory is crucial to consecutive interpreting. Consecutive interpreting in interactive discourse situations has been studied not so much as a processing mode but as a communicative activity shaped by, and in turn shaping, the dynamics of cross-cultural encounters.

Keywords: consecutive interpreting; note-taking; memory; interactive discourse situations; cross-cultural encounters; communicative activity

Article.  4764 words. 

Subjects: Linguistics ; Translation and Interpretation ; Pragmatics

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Oxford University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.