Training Translators

Anthony Pym

in The Oxford Handbook of Translation Studies

Published in print March 2011 | ISBN: 9780199239306
Published online September 2012 | | DOI:

Series: Oxford Handbooks in Linguistics

 Training Translators

More Like This

Show all results sharing these subjects:

  • Linguistics
  • Translation and Interpretation


Show Summary Details


Translator training takes many forms. Experience is the primary level of training. At the next level, there are number of short-term training courses offering translation skills. Finally, there are long-term training programmes offered by institutions. Translation courses are offered as part of most degree programmes in foreign languages. Independent Masters-level programmes are more focused on the skills actually used by translators and/or interpreters, thus catering to specific market niches or skills. Translator training is associated with the skills needed to achieve translation competence. Translator education, on the other hand, recognizes the need for students to acquire a wide range of interpersonal skills and attitudes (translator competence), in addition to technical skills. Translator training faces several current challenges that concern pedagogical practice, curriculum design, and the possible contributions of research. Evaluation remains a problematic issue for as long as internal criteria fail to connect with professional practice.

Keywords: translator training; translator education; translation competence; translator competence; pedagogical practice

Article.  6152 words. 

Subjects: Linguistics ; Translation and Interpretation

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Oxford University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.