Chapter

Les heureux étrangers—Italian Music Drama

Mark Everist

in Music Drama at the Paris Odéon, 1824–1828

Published by University of California Press

Published in print December 2002 | ISBN: 9780520234451
Published online May 2012 | e-ISBN: 9780520928909 | DOI: http://dx.doi.org/10.1525/california/9780520234451.003.0009
Les heureux étrangers—Italian Music Drama

More Like This

Show all results sharing this subject:

  • Musicology and Music History

GO

Show Summary Details

Preview

This chapter examines works by Gioachino Rossini, Giacomo Meyerbeer, and Wolfgang Amadeus Mozart and considers the ways in which Italian music drama was adapted to the conventional boundaries of French music drama with spoken dialogue. Rossini, Mozart, and Meyerbeer had a significant place in the musical and theatrical culture of imperial Paris. Of the thirteen Italian works mounted there more or less intact, eight were by Rossini, two by Mozart, and one each by Meyerbeer. In Restoration Paris, Italian music drama meant Rossini, and so it was at the Odéon. Mozart's music dramas had been adopted more than a decade after the composer's death. Meyerbeer attempted to show Pixérécourt the translation of Marguerite d'Anjou but could not have been in a position to show Pixérécourt all the lyric items. The spoken dialogue was therefore probably mostly complete at the end of September 1825.

Keywords: Italian music drama; Gioachino Rossini; Giacomo Meyerbeer; Wolfgang Amadeus Mozart; spoken dialogue; Odéon

Chapter.  9824 words.  Illustrated.

Subjects: Musicology and Music History

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.