Passing On

Christi A. Merrill

in Riddles of Belonging

Published by Fordham University Press

Published in print April 2008 | ISBN: 9780823229550
Published online September 2011 | e-ISBN: 9780823241064 | DOI:
Passing On

Show Summary Details


Given that Premchand translated Tolstoy's moral tales into Hindi, calling Premchand a Hindi Tolstoy is a bit of a play on words. He was a Hindi Tolstoy in the way we might understand Chapman to have been an English Homer, except that Premchand did not seem haunted by such a specter of comparison. Like M. K. Gandhi, Premchand was deeply influenced — politically, creatively, even spiritually — by the writing and thinking of Leo Tolstoy and believed that his own work translating Tolstoy's moral tales was part of a larger, necessary project working for social change. After all, Premchand saw in translation a very pragmatic means for uniting people in a common movement for justice. Rather than depicting the source language as something to move past and leave behind, he chose work to translate that would enlarge the worldview of the Hindi reader and thus inspire him to effect revolutionary change.

Keywords: Premchand; Hindi; Tolstoy; translation; social change

Chapter.  17017 words. 

Subjects: Literature

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Fordham University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.