Structure of Identification and Distancing in Watching East Asian Television Drama

Chua Beng Huat

in East Asian Pop Culture

Published by Hong Kong University Press

Published in print February 2008 | ISBN: 9789622098923
Published online September 2011 | e-ISBN: 9789882206885 | DOI:
Structure of Identification and Distancing in Watching East Asian Television Drama

Show Summary Details


This chapter aims to address the question, “How does an audience watch/read an imported cultural drama series?” It develops a comprehensive, relatively formal, conceptual framework for the analysis of pan-Asian, transnational pop culture consumption. It specifically explores the circulation and reception of media products in locations where an ethnic-Chinese population predominates, namely the People Republic of China (PRC), Hong Kong, Taiwan and Singapore. The possible emergence of a pan-East Asian “community of consumers” and its implication is also investigated. Before exploring the reception of imported drama series, one significant peculiarity of their circulation in Pop Culture China should be noted. It then deals with the question of dubbing and its effect on the audience. Regional marketing of pop cultures is now configured into their production cost. The predominantly ethnic-Chinese locations constitute a subset within East Asia and can be conceptually designated as Pop Culture China, with histories of established networks of production and consumption of Chinese language based genres of pop culture.

Keywords: East Asian television drama; Pop Culture China; dubbing; pop culture; cultural drama series; ethnic-Chinese population; imported drama

Chapter.  7047 words. 

Subjects: Media Studies

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Buy this work at Hong Kong University Press »

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.