Banishing Death

Ramie Targoff

in Posthumous Love

Published by University of Chicago Press

Published in print May 2014 | ISBN: 9780226789590
Published online September 2014 | e-ISBN: 9780226110462 | DOI:
Banishing Death

More Like This

Show all results sharing this subject:

  • Literary Studies (1500 to 1800)


Show Summary Details


This chapter addresses the first significant encounter between English love poetry and the Italian tradition it had inherited: the Petrarchan translations and adaptations of Sir Thomas Wyatt. Love played a negligible role as a subject of inquiry in the philosophical and religious culture of early Tudor England compared to Renaissance Italy, and Wyatt’s dismissal of Petrarch’s idea of transcendent love was consistent with a much larger cultural dismissal of both Neoplatonism and the Catholic idealization of the female beloved. In his translations, Wyatt consistently strove to transform the Petrarchan paradigm of a love that extends beyond death into a strictly mortal understanding of love; he erased, in effect, the “in morte” sonnets from the English tradition, ushering in a new mode of mortal poetics in English lyric.

Keywords: Thomas Wyatt; Petrarch; Neoplatonism; “in morte” poetry; sonnet translation

Chapter.  12886 words. 

Subjects: Literary Studies (1500 to 1800)

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.