Chapter

“Ensemble Discords”: Translating the Music of Maurice Scève's <i>Délie</i>

Richard Sieburth

in The Sound of Poetry / The Poetry of Sound

Published by University of Chicago Press

Published in print November 2009 | ISBN: 9780226657424
Published online February 2013 | e-ISBN: 9780226657448 | DOI: http://dx.doi.org/10.7208/chicago/9780226657448.003.0007
“Ensemble Discords”: Translating the Music of Maurice Scève's Délie

Show Summary Details

Preview

This chapter elaborates the music of Maurice Scève's Délie (and the possibilities of its translation) in terms of this tripartite Boethian model, still very influential in mid-sixteenth-century Lyon through its more recent reformulation by Ficino. The chapter presents few examples of how Scève attunes the music of the spheres to the private tempers of the scorned lover's febrile body and soul. According to Scève, translation, like love (or music) involves being apart together, mutually ingathered by an interval or caesura renders “ensemble discords.” The chapter provides typographical feature of the original printing of Scève's Délie, a feature that only I. D. Mac-Farlane's 1966 edition of the poem retains, but that every single subsequent French edition omits.

Keywords: Maurice Scève's Délie; Boethian model; translation; ensemble discords; typographical; printing

Chapter.  4665 words. 

Subjects: Literary Studies (Poetry and Poets)

Full text: subscription required

How to subscribe Recommend to my Librarian

Users without a subscription are not able to see the full content. Please, subscribe or login to access all content.